傳譯
傳譯活動促進不同語言使用者之間的口語交流,我們的傳譯服務包括交替傳譯及同聲傳譯。
若您的現場活動需要傳譯服務,但又不想干擾到講者的語速和活動節奏,同聲傳譯服務可快速為您總結並傳譯發言重點,講者亦無需在句子間作停頓。若您需要更精準和更全面的傳譯服務,例如在商業會議上準確傳譯具體資料,交替傳譯服務可為您提供清晰準確的傳譯內容,期間講者和傳譯員會輪流發言和相應停頓。同聲傳譯會在專用傳譯廂內進行,把傳譯內容傳送到聽眾的音訊設備中;而交替傳譯則會在講者、聽眾及傳譯員均在場的情況下進行。 |
||
我們的傳譯人員均達到聯合國的認可標準,亦經常為在澳門、香港及內地舉辦的開幕典禮、新聞發佈會、會議、訪問及其他需要專業傳譯服務的重要場合提供傳譯服務。
我們可提供本地官方語言之間的傳譯服務,即粵語/普通話及葡語互譯;我們亦可按客戶要求為多種國際性語言提供傳譯服務,當中包括英語、日語、韓語、俄語、西班牙語、泰語、法語和德語。歡迎把您的語言配對要求告訴我們,我們會為您物色具所需行業知識的傳譯員。 |
||
設備 |
||
同聲傳譯服務需要使用能接駁到會議場所擴音系統的音訊設備。我們將提供Bosch同聲傳譯設備,傳譯員專用傳譯廂、服務使用者的耳機、以及一位技術人員提供現場支援。
此服務現只於內地、澳門特別行政區及香港特別行政區內提供。 |
||
|